About the company
Pixelogic, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industry’s leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.
Pixelogic services include subtitling and closed captioning, foreign language dubbing, access services, text and metadata translation, audio services, marketing and promotional material design and versioning, digital cinema mastering and key fulfillment, home entertainment mastering, compression and authoring for physical media formats, transcoding and packaging for digital distribution products, archive mastering, and custom software and application development services.
Pixelogic was founded in 2016 as a next-gen media supply chain provider focused on premium localization and distribution services for features and series, including marketing materials such as trailers and TV spots. The company localizes content in over 60 languages and services all worldwide distribution venues and delivery formats. This includes support for digital cinema, physical media (DVD, Blu-ray and Ultra HD Blu-ray) and hundreds of digital media variants. Pixelogic employs nearly 700 full-time employees worldwide.
To support our continued expansion, we are currently looking for “Roll Up Your Sleeves” problem solvers that can work as part of a world-class team. Our work environment is unique. So is the right candidate. This is a fantastic opportunity to join a forward looking company that offers an exciting, creative and dynamic work environment with tremendous career growth potential.
Responsibilities:
· Responsible for the creation and QC review of Korean SDH subtitle file
· Maintain quality standards with accuracy and speed and adhere to style guidelines and project-specific instructions.
· Meet tight deadlines while maintaining a high standard of quality
· Must be punctual, dependable and flexible, and possess a team attitude and willingness to adapt to last-minute changes to programming and industry.
· Manage assignments on a pro-active basis and escalate issues to management.
· Maintain the confidentiality of sensitive content
· Misc. tasks as assigned by Senior Management
------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 한국어 SDH 자막 파일 작성 및 QC 검토 담당
- 정확성과 속도로 품질 표준을 유지하고 스타일 가이드라인과 프로젝트별 지침 준수
- 높은 수준의 품질을 유지하면서 엄격한 마감일 준수
- 시간을 지키고 신뢰할 수 있으며 유연해야 하며, 프로그래밍 및 산업의 막판 변화에 적응하려는 팀 태도와 의지
- 사전 예방적으로 할당을 관리하고 문제를 관리로 확대
- 민감한 콘텐츠의 기밀 유지
- 고위 경영진이 할당한 작업
Qualifications:
· Bachelor's or Master's Degree, preferably in Korean, linguistics and language study majors and/or Entertainment and Media
· Minimum of 3 years of SDH Creation and proofreading experience required
· Knowledge of professional scripting, and subtitling software highly desirable
· Deep sense of urgency and ability to work in a fast-paced environment with high volume
· Attention to detail and accuracy
· Positive attitude when experiencing obstacles and enthusiastic to get things done
· Excellent reading skills, speling/vocabulary and grammar
· Ability to follow technical/style guide for multiple client content types
· Must be residing in South Korea
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 학사 또는 석사 학위, 가급적이면 한국어, 언어학 및 언어학 전공 또는 엔터테인먼트 및 미디어 전공
- 최소 3년 이상의 SDH 생성 및 교정 경험
- 전문적인 스크립팅 및 자막 소프트웨어에 대한 지식
- 볼륨이 높은 빠른 환경에서 작업할 수 있는 깊은 긴박감과 능력
- 디테일과 정확성에 대한 주의 집중
- 장애물을 경험할 때의 긍정적인 태도와 일을 해낼 수 있는 열정
- 뛰어난 읽기 능력, 철자/어휘 및 문법
- 여러 클라이언트 콘텐츠 유형에 대한 기술/스타일 가이드를 따를 수 있는 기능
- 한국 거주
Equal Opportunity Employer
We are an equal opportunity employer. Our employment decisions are made without regard to race, religion, color, gender, gender identity, disability, age, sexual orientation, national origin, marital status, citizenship, veteran, military, or any other legally protected status.
고용 평등 기업
저희는 고용 평등 기업으로, 인종, 종교, 피부색, 성별, 성 정체성, 장애, 나이, 성적 지향성, 국적, 결혼 유무, 시민권, 참전용사, 군인 혹은 기타 법적 보호를 받는 지위가 채용 결정 시 아무런 영향을 주지 않습니다
Benefits
- Robust pension plan
- Global company with a diverse and inclusive environment
- Career development
- Collaborative, team-based structure
혜택
- 탄탄한 연금 제도
- 다양하고 포괄적인 글로벌 기업
- 경력 계발
- 협력적이고 팀 중심의 구조
Top Skills
What We Do
Pixelogic provides next-generation distribution solutions for studios, broadcasters and digital retailers.
OUR MISSION
To help our media and entertainment customers build more efficient supply chains, more valuable products,
and larger global audiences.
WORLD CLASS TEAM
Our team is comprised of subject matter experts and industry craftsmen who are passionate about their work, each having an extensive background working on the world’s most respected feature and episodic titles. We cultivate an open and transparent atmosphere that values integrity, continuous improvement and achievement. Our clients benefit from our forward looking approach and relentless commitment to customer service.
SECURITY FIRST
Our commitment to content security is foundational to our company. Every employee is involved in our security program, which includes hundreds of physical and electronic security controls. We are directly engaged with the various security organizations within the media and entertainment industry including the Content Delivery & Security Association (CDSA) and now the Trusted Partner Network (TPN). Our research and development group builds proprietary content protection solutions to fortify our overall security mission. Net-net, we are fully committed to the safeguarding of our customer’s content and our security program is constantly evolving and continuously improving.