We are looking for a DTP specialist for Video Localization, responsible for adapting translated texts in videos, and ensuring that the original design is preserved. The professional will work with editing subtitles, graphics, and visual elements, adjusting layout and typography for different languages.
Requirements:
- Experience with video localization, ensuring that translations fit into the original design
- Spacing and layout management, considering text size variations between languages
- Knowledge of fonts and special characters, including diacritics and alphabets such as Arabic, Chinese, and Russian
- Proficiency in Adobe After Effects, Photoshop, and Illustrator for editing and adapting graphic elements
- Ability to adjust animation timing and synchronization of translated texts
- Attention to detail, meeting deadlines, and file organization
- Must have valid licenses for Adobe After Effects, Photoshop, and Illustrator
🚀 Differential: Experience with closed captions, subtitling, and rendering videos for different platforms.
We are a start-up based in Silicon Valley with a team of over 40 people distributed worldwide. Our technology is used by major global players such as Uber, Zendesk, and Harley-Davidson. They utilize our technology to manage and automate their entire international content production.
Follow us on LinkedIn: Bureau Works
Top Skills
What We Do
Localization doesn't need to be unruly and chaotic. Get back in the driver's seat and take control!
Bureau Works is a platform for orchestrating content delivery globally. By unifying all content streams, whether via API integrations or by capturing emailed files, Bureau Works enables comprehensive oversight of translation and localization operations. Using our innovative tools, you can setup reliable and automated workflows, streamline in-country review, and use rich quality data to proactively manage quality.
Shoot us a message to schedule a demo. Stop guessing. Start knowing!